За истину идут в огонь, а за любовь - на крест.
"Невеста"
Автор: клевер
Жанр: фэнтези, слэш (и пусть вас не пугает название)
Размер: не знаю пока![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Статус: в процессе
читать гл. 1
Глава 1
Предназначенные
Шутар, государство на самой границе "тьмы". Это его воины являлись оплотом, принимающим на себя основной удар нашествия.
Квилон, Город Света и Благодати, столица девяти храмов. Самыми почитаемыми из них были храм Эйски, богини сущего, и Таре, Белого Волка, покровителя рейсов.
Если бестии, приходящие с темных земель, были бичом Шутара, то рейсы - его спасением. Воины света, волки, часть их была берсерками, и пусть про них говорили "звери" и "нелюди", но лишь защитники могли противостоять тварям, сдерживая их натиск в Квилоне, ограждая от беды весь Шутар и остальной, не знавший ужаса, мир.
С давних времен рождение белого волка считалось великим благом, благословением богов. Рейсов готовили сражаться с беспощадным и нечеловеческим противником, потому они, а особенно их элита - берсерки, сами не знали жалости. И также не были людьми. Воины света обладали многими привилегиями, их работа, опасная и кровавая, оплачивалась хорошо. Но чем спокойней жизнь и меньше потребность в защите, тем меньше и желание за эту защиту платить.
Несколько лет подряд нападений практически не было, словно бестии решили отступить назад, в Пустошь. Без напряженных кровавых боев молодым рейсам стало трудно сдерживать собственную агрессию.
Настало время, когда, если сами квилонцы, хотя и побаивались собственных яростных защитников, но с уважением относились к их призванию, то жители более спокойных, далеких от границы земель, не признавали роли полуволков. Детей больше не приносили в храмы Таре, чтобы найти и пробудить спящий дар, в казну Шутера не отчислялись средства, повсеместно закрывались воинские школы, и лишь в Квилоне полуволков продолжали готовить, как прежде.
Однажды, много лет назад, когда рейсов оказалось слишком мало, бестии вернулись. Благодаря неожиданному нападению им удалось прорвать ослабленную линию обороны и вырваться далеко за пределы Шутера. Это привело к огромному количеству человеческих жертв и повсеместному горю.
Жрицы Эйски молились, жрецы Таре - приносили жертвы Белому Волку, и, в ответ на молитвы, Квилону была дарована милость богов: новое поколение рейсов. Всего за несколько лет детей, отмеченных Таре, родилось больше, чем за десятилетия прежде. И почти все эти дети оказались берсерками. Им предстояло стать новыми воинами - еще сильнее, быстрее и безжалостнее к врагам. Как это бывало и прежде, Белый Волк не обошел своей милостью и княжеский род. Ксанар, младший сын князя Родвига, тоже оказался отмеченным божественной яростью.
Еще когда мальчик рос и обучался, стало ясно, что он - особенный даже среди своих сверстников-рейсов. Сила и боевая ярость будущего воина обещала стать сокрушительной. История Шутара знала сильнейших берсерков, чье рождение было большой редкостью. Чаще всего они появлялись в княжеском роду, и всегда становились вождями белых волков. Такую же судьбу предрекали маленькому Ксанару, да только равных ему не было никогда прежде. Со временем в сердцах родителей княжича и верховных жрецов поселился страх: чем старше, тем яростнее и неудержимее он становился. Такое, увы, происходило со многими из них. Ксанар же был не только сильнейшим, но и братом их будущего правителя. Не поддастся ли он безумию? Не станет ли спасение Шутара его погибелью?
Но существовал один, древний как сам мир, способ стабилизировать состояние берсерка, оставив его ярость и разрушительную силу только для боя: предназначенные. Обычные воины-рейсы, если не погибали в бою, женились, находили возлюбленных, бывало, что и среди боевых товарищей. Они могли прожить так и не встретив, либо не узнав своих предназначенных. А вот берсерки в таком случае, рано или поздно, сходили с ума. Безудержные, они часто гибли в неравных схватках, прежде, чем причинить вред своим соратникам и, тем более, мирным жителям. Иногда случалось и по-другому...
Если все рейсы рождались мальчиками, то их предназначенные могли быть как женского, что случалось чаще, так и мужского пола. Считалось, что предназначенных белым волкам создали боги, но это не означало, что встреча их предрешена. Кроме того, если поиски берсерка давали нужный результат, зачастую их с парой разделяла немалая разница в возрасте, настороженность и даже страх обывателей перед защитниками, страх и нежелание самого предназначенного отдавать себя в руки зверя.
Но даже самый яростный, самый непобедимый, безжалостный и почти пересекший черту безумия, рейс не способен причинить вред предназначенной или предназначенному ему судьбой. Между двумя половинками обязательно зарождались чувства, иногда вспыхивая в считанные мгновения, словно пламя, порой развиваясь постепенно. Неизменным было одно - обретя свою судьбу, волк боготворил его или ее. Сила такого берсерка лишь возрастала, но безумие в мирной жизни ему больше не грозило.
Хетвиг, старший сын князя, не менее других беспокоился и о брате, и о спокойствии своих будущих подданных. Именно ему, прозванному много лет спустя Мудрым, принадлежала идея обратиться к оракулу Вестры. Жрецы сначала воспротивились: в Вестре не строили храмов, не приносили жертв, что, как и сам предсказатель, не признающий божественного покровительства, неугодно богам. Но княжичу постепенно удалось убедить родителей и жрецов.
Оракул принимал не каждого, кто хотел услышать его, узнать свою судьбу, или даже судьбу целого мира. Двери его могли остаться закрытыми для князей, но открыться нищему бродяге, или наоборот. Никто не знал, чем руководствуется тот в своем выборе, и никто не мог на него повлиять.
Напрасно все более высокие посланники, а после и правительница Вестры - Литая, приходили просить ответа. Не получили его ни верховный жрец Таре, ни жрица Эйске, ни Родвиг и Хетвиг, обеспокоенные судьбой сына и брата, и, больше, всего Шутара. Лишь когда княгиня слезно упросила второго сына, и Ксанар сам заявился к оракулу, то получил свое предсказание. На тот момент княжичу едва исполнилось шестнадцать, но он уже во всю мощь сражался с бестиями на границе. А предназначенное ему дитя должно было появиться лишь через несколько месяцев, будущей весной, в храме Эйски в Квилоне.
Белый волк был зол, но присутствие матери пока еще сдерживало его. Младенец! Ему хотят навязать какую-то бесполезную девчонку, которая даже еще не родилась! Что же, по крайней мере, пройдет еще не мало времени, прежде чем Ксанару придется ввести ее в свой дом. И, тут глаза берсерка недобро блеснули, лучше ей быть тихой и незаметной!
Молодому воину казалось, что рассказы о предназначенных - лишь глупые сказки. Рано вступая на воинскую стезю, Рейсы взрослеют быстро. Он уже познал женскую ласку в веселых домах Нижнего города, и не верил в возможную встречу с "судьбой".
Впрочем, ворвавшись в привычный мир сражений и крови, Ксанар довольно скоро выкинул визит к оракулу из головы...
читать гл. 2 от 29.11Глава 2
14 месяцев спустя. Квилон. Верхний город. Храм Эйски.
В седьмой день весны в храме Эйски ожидалась великая радость. Рилена, одна из старших жриц, готовилась стать матерью. Жрицы богини сущего не хранили обет безбрачия. С давних времен считалось, что их способности, позволяющие стать служительницей Эйски, предаются от матери к дочери. И рождение жрицей дочери означало преемственность поколений в почитании божества.
Жрецы и жрицы представляли собой особую, весьма уважаемую касту. Храм Эйски, наряду с храмом Таре, проводимые в них богослужения, жертвоприношения и молитвы призывали к Шутару милость богов, защищая от угрозы нашествия и других бед. Кроме того, у жриц Эйски чаще, чем у других женщин, рождались белые волки и их избранные.
Так должно было произойти и в этот раз. Несмотря на неприязненное отношение ко всей нерелигиозной Вестре и ее независимому оракулу, даже служители богов признавали подлинность его пророчеств. Именно в этот день, в середине весны, в храме Эйски нового предводителя рейсов ожидала встреча с его предназначенной половинкой. И пусть сам Ксанар, родителям которого пришлось напоминать сыну о забытом уже предсказании, относился к нему более чем скептически. Княжеская семья, жречество, и весь Квилон ждали, затаив дыхание. Жрицы не ошибаются в подобных вопросах, и еще месяца четыре назад объявили предполагаемую дату родов и тот факт, что Рилена ждет дочь.
Знаменательный день был омрачен очередным прорывом бестий в Нижнем Городе. Такое иногда происходило, но одиночные нападения отбивались защитниками. В этот раз в Квилоне произошел множественный прорыв. И молодой вождь белых волков не собирался сидеть в храме, дожидаясь обещанного "подарка судьбы". Ксанар устремился туда, где его воины уже бились со страшным врагом. Он бы просто ушел, оставив жриц и свою будущую невесту на попечение храмовой стражи, но, предвидя реакцию князя, и, особенно, княгини, поручил их охрану двоим воинам-рейсам.
Княжич стал вождем волков совсем недавно, но все они признавали его власть над собой, впрочем, заслуженную силой и яростью берсерка в бою. Равных Ксанару не было уже сейчас.
Из двоих напарников лишь один был берсерком, но и простые рейсы всегда рвутся в бой. Верные воины бесприкословно остались выполнять приказ, хотя их души тоже стремились в сердце битвы, в самую гущу прорыва.
Арон и Гаррет были друзьями и напарниками уже много лет. Когда-то, и любовниками, но это время уже прошло. Год назад Гаррет встретил любовь всей своей жизни, Таниэль. Тани, его прекрасная, нежная голубка завоевала сердце воина, не оставив в нем места для другой любви. К счастью, как думал Гаррет, воины всегда были больше друзьями, чем возлюбленными, и не давали друг другу никаких клятв, зная, что каждый из них может встретить своего предназначенного, и с разрывом прочих отношений, дружба их не пострадала.
Арон лишь пожелал другу счастья. Но кто знал, чего это стоило ему на самом деле...
Гаррет не мог с твердой уверенностью заявить, что Тани ему предназначена. Но любил свою голубку всем сердцем, всем своим существом.
У их союза были противники - семья Гаррета, достаточно богатая и влиятельная в Квилоне не желала видеть его женой бедную девушку, да еще из нижнего города. Но рейс не пошел на поводу у родни и сумел отвоевать свое право на счастье с дорогим человеком. Прежде воин не задумывался об отдельном от родителей доме, но теперь пришлось. И Тани стала его хозяйкой. Гаррету было неважно, кем голубка была прежде, все это осталось в прошлом. Сейчас - она его. Любовь, душа, сердце и счастье. Любимая готовилась стать матерью.
Как мужу не хотелось быть рядом в эти дни, участившиеся нападения бестий не давали такой возможности. До родов оставалось совсем немного. Увы, мужчина не мог попросить мать побыть с его супругой, сама же она была сиротой. Правда, Таниэль не оставалась совсем одна - вместе с ней была личная служанка, скорее даже подруга, которую голубка упросила мужа вытащить из той ужасной дыры, в которой он нашел и ее саму. И слуги, отправленные в дом Гаррета распоряжением его властной матери. Даже характером родительницы рейса было не пронять. Но, тем не менее, он согласился, желая сделать жизнь любимой наиболее удобной и безопасной. Все слуги были верными людьми.
И сейчас волку казалось, что его разрывают на части: верность долгу и подчинение приказу, желание яростной схватки и стремление быть рядом с самыми дорогими людьми. Ведь его сын должен был появиться на свет в самое ближайшее время!
Арон понимал, насколько ему тяжело, и взял на себя основную часть обязанностей по охране на стене, оставив напарника у дверей Рилены. Прекрасное зрение и чутье белого волка позволили ему одному из первых заметить тонкую фигурку вдалеке, и узнать в запыхавшейся молоденькой девушке служанку жены своего друга. О чем тут же и сообщил ему.
Гаррет бросился к ней на встречу, в то время, как теперь Арон охранял покои роженицы. Стоило берсерку бросить взгляд на лицо друга, и он сразу понял - случилось что-то плохое.
- Что? Таниэль? Ребенок? - взволнованно спросил он, переживая за самого близкого человека и то, что важно и дорого ему.
- Она... Сельма! - наконец, выдавил Гаррет. - Моя мать заявилась в мой дом и выгнала из него мою жену!
Арон не верил тому, что услышал. Эта особа, похоже, не знала меры в своих амбициях и неприязни к "плохой" невестке. Очевидно, уповая на то, что Тани могла и не быть предназначенной сына, а также на то, что сам рейс не причинит вреда матери.
Но она зашла слишком далеко. По словам Рины, госпожа приказала слугам оттащить их обеих в нижний город, и бросить там. Единственное, что присланные ею же слуги сделали для беременной жены молодого хозяина - это то, что не оттащили, как было приказано, а отвезли в двуколке, и не отобрали у служанки деньги и вещи, наспех прихваченные для Тани и ребенка.
Так голубка Гаррета снова оказалась в Нижнем Городе. В добавок ко всему - в столь деликатном положении. Рина устроила ее в дешевом постоялом дворе и поспешила найти хозяина, пока еще не случилось беды. Она бесстрашно расспрашивала волков, и, наконец, узнала, где Гаррет несет свою службу сегодня. Рассказав все рейсу и объяснив, что это за постоялый двор, девушка поспешила вернуться к Тани, и там вместе с ней ждать, когда господин заберет их.
Рейс был и в гневе, и в отчаянии. Поручить забрать жену слугам, которые верны матери больше, чем ему, он не мог. Оставить свой пост, нарушив приказ княжича, своего командира? Или заставить любимую дожидаться в опасности? Ведь нашествие могло проявить себя и в той, наиболее спокойной части Нижнего Города... Некоторое время белые волки ждали возвращения их, уже давно ушедшего, командира, либо других воинов, присланных для защиты будущей невесты. Но никто так и не появился.
Все же, Гаррет решил спасти жену и сына, но еще колебался, оставляя напарника, лучшего, да пожалуй, единственного друга, которого не хотел подвести. Но Арон разрешил все его сомнения:
- Я здесь справлюсь, пока совсем тихо, и храмовая стража рядом. Чего ты ждешь? Торопись, спасай свою голубку и сына! Жаль лишь, что не могу пойти туда с тобой!
Рейс благодарно кивнул товарищу, и поспешил за своей семьей.
***
Гаррет спешил, он почти летел, сожалея, что не может полностью принять облик зверя и стать еще быстрее. Торопился к своим любимым в Нижнем Городе, забрать их, отвезти в безопасное место, и вернуться к еще одному, бесконечно дорогому человеку в своей жизни.
Но там, где его ждали любовь и счастье, остались лишь молчаливые стены в кровавых разводах, да остатки истерзанных тел, в которых с трудом угадывались люди, либо целые, но иссушенные мумии. Последствия встречи с бестиями, и рейсов, способных оказать сопротивление, не было рядом. Сердце сжала стальная рука, стало невозможно дышать. Но рейс собрал волю в кулак и прошел по комнатам. В каждой он видел практически одно и то же. Белый волк опоздал.
Гаррет опоздал, но упрямо шел дальше. И вот, перед ним иссушенные, но вполне узнаваемые тела: девичье - на каких-то тряпках на полу, полу боком, полу на животе, и женское, с роскошной черной гривой - на кровати. Ее, столь редкий для Квилона, цвет. Голубка...
Казалось, мир молодого мужа и несостоявшегося отца рухнул. Надежды нет.
Но в этот самый момент Гаррет услышал тонкий писк, который становился все громче, и уже больше походил на скуление маленького щенка. Звук этот, похоже, доносился с пола, прямо из-под тела несчастной Рины. Осторожно отодвинув ее в сторону, рейс увидел то, что девушка в такой странной позе прикрывала перед смертью. Маленькое сморщенное личико, густые черные волосики, закутанное в тряпки тельце. Его сын!
читать гл.3 от 03.12Глава 3
Здесь прорыв закончился, оставив после себя лишь многочисленные жертвы и чудом спасенного ребенка. Сожалея, что не может забрать тела, Гаррет торопился и унести своего сына, и вернуться к исполнению долга. Рейс впервые нарушил приказ, но жизнь малыша сейчас была ему дороже всего на свете.
Молодой отец не мог решить, как ему поступить с ребенком. Отнести его домой, доверить предавшим слугам... женщине, виновной в смерти Тани?
Хорошо бы найти кормилицу, но это не минутное дело. Времени на раздумия не было, и Гаррет отправился в храм Эйски с младенцем на руках, надеясь, что жрицы богини сущего не откажут в помощи осиротевшему ребенку.
Приближаясь к храму, белый волк почувствовал опасность. Прорыв в центре Верхнего Квилона, в самом храме Эйски - это казалось невозможным, но было именно так. Бестий оказалось не так много, но и противостояла им только храмовая стража и один единственный берсерк. Если он еще жив!
Одной рукой прижимая к себе сына, Гаррет, все же, вступил в бой, пытаясь прорваться вглубь храма. Не смотря на численный перевес, многие стражи были убиты, другие гибли прямо на его глазах. Но со своей ношей рейс не мог сражаться в полную силу. Наконец, мужчине удалось преодолеть заслон из сцепившихся врагов, и он оказался там, где и должен был находиться все это время, защищая Рилену и предназначенную своего господина.
У дверей жрицы в боевом облике бился израненный берсерк. Напарник и друг, которого Гаррет в первые в жизни подвел. Но в руках его - сын. Что важнее?
Метнувшись в затемненную комнату, волк быстро оставил малыша на кровати и бросился на помощь к Арону.
Вдвоем рейсам удалось отбиться, но они не отправились на поиски следующих бестий и сопротивляющихся защитников, которых еще можно было спасти. Их место здесь, рядом с жрицей и будущей невестой княжича.
В это время сражения повсеместно стихали, и выжившие бестии исчезали так же внезапно, как обычно появлялись. Вдали послышались звон оружия и боевой клич рейсов. К защитникам храма спешила долгожданная, но уже ненужная подмога. Потери стражи были огромны, но им, человеческим воинам, а не рейсам, удалось отстоять храм и защитить укрывшихся в святилище жриц.
Гаррет, помимо нахлынувшего с новой силой горя, испытывал жгучее чувство вины, и в то же время, понимал, что не мог поступить по другому. Ео возлюбленная погибла, но чудесное спасение сына давало смысл жить. Только поступок рейса можно назвать предательством, и вполне возможно, что его ждет суровое наказание. В любом случае, просить о снисхождении Гаррет не собирался. Он лишь схватил собиравшегося зайти в комнату жрицы напарника за руку, и попросил, так, как попросил бы брата, а они ведь не меньше, чем братья:
- Там мой сын. Обещай, что не оставишь его!
Арон все понял, сжал руку друга в ответ, и опалил жарким, полным боли и гнева взглядом.
В покои роженицы напарники вошли вместе. Лишь сейчас Гаррет понял, что в комнате повисла тяжелая тишина. Его малыш, не издавший ни звука с того момента, как оказался на отцовских руках, по-прежнему тихо лежал рядом с женщиной, так и не ставшей матерью в этот день. Рилена не стала жертвой бестий: она не была растерзана или иссушена. Неизвестно, какова причина, но жрица ушла тихо, вместе с младенцем, так и не покинувшим ее чрева. Не было ни крови, ни ран, и дело не в неудачных родах - они просто даже не начались. Словно женщину поразило какое-то проклятье. С Риленой, очевидно, отказавшейся последовать в укрытие, не было других жриц или прислуги, повитуху должны были позвать только тогда, когда ее ребенок уже собрался бы появиться на свет.
Потрясенный Гаррет склонился над сыном. Слава богам: малыш открыл свои маленькие глазки, и, кажется, с ним все в порядке. Арон метнулся к женщине. Та была уже совсем холодна, и точные движения рассекшего плоть ножа ничем не могли помочь. Извлеченное дитя, обещанная невеста берсерка, покинула этот мир, не успев в него прийти. И об этом еще предстояло доложить Ксанару, княжеской семье и жрецам.
У друзей даже не было возможности попрощаться: в самом скором времени рейсы заполнили храм. Среди них был и вождь волков, неудержимый Ксанар.
Поскольку Арон дал слово позаботиться о ребенке, ему пришлось остаться рядом с ним и телами, возле которых уже хлопотали младшие жрицы, тогда как Гаррет встречал своего господина, готовый донести дурную весть, признать свою вину и понести заслуженное наказание. Единственное, что беспокоило рейса - это участь сына и напарника. Невозможно предугадать, насколько ужасным будет гнев княжича.
Ситуацию усугубило появление самого князя в сопровождении охраны и жрецов Таре. Именно князь и жрецы в большей степени интересовались судьбой новорожденной, самого же Ксанара пророчество радовало не больше, чем прежде.
Молодой отец склонил голову перед князем и его сыном. Он был готов ответить за все и ждал лишь разрешения заговорить. Останься Гаррет рядом с Риленой в то время, как второй рейс отбивал яростную атаку бестий, возможно, он успел бы понять, что происходит, позвать других жриц и спасти несчастных погибших.
- Жрица Рилена была призвана богиней, и оставила нас навсегда! - объявила одна из служительниц Эйски, при этом ни словом не обмолвившись о девочке.
- А ребенок? - с надеждой встрепенулся взволнованный Родвиг. Как любящий отец, он желал счастья своему сыну, и боялся его безумия. Как мудрый правитель - не мог допустить потери защиты своего народа, и тем более, того, что спасение обернется бедой. Берсерку нужен тот, или та, кто ему предназначен.
К удивлению рейса, жрицы не спешили объявлять о потере несостоявшейся невесты княжича, и он уже собирался ответить сам, но не успел.
"Стой!" - отчаянно кричало сердце Гаррета, когда он увидел выходящего из покоев Рилены мужчину с маленьким свертком в руках. - "Остановись! Не рискуй!" Что же он творит? Если, не поверивший в пророчество, княжич не убьет их, то разгневанный князь точно прикажет казнить. Но ни единого звука так и не сорвалось с побледневших от страха за самых близких людей губ.
Тогда, в наступившей тишине, заговорил Аарон, и его напарник не мог поверить, что действительно это слышит:
- Вот дитя, рожденное сегодня!
Он безумен, совершенно безумен! Жрицы Эйски, видевшие тела и знающие правду, не допустят обмана. Кара будет ужасной, и наказанее людей страшнее, чем гнев богов!
Но небо не дрогнуло, боги молчали, никак не выразив ожидаемого гнева. Молчали и жрицы, правда, недолго.
Верховная, Даная, забрала дитя у безропотно уступившего мужчины, и под тревожным взглядом рейса, готового броситься на защиту даже против своих повелителей, поднесла ближе к ним.
- Мальчик! - торжественно разнесся ее звонкий голос по храму.
Почему? Что это значит, и чем обернется? Одно Гаррет знал точно. Эту тайну он будет хранить даже ценой собственной жизни. Ради сына, и того, кто сегодня спас их обоих.
Тем временем, жрицы Таре довольно переговаривались и кивали. Предназначенный самого сильного из берсерков, вожака белых волков - добрый знак для Квилона и всего Шутара. Бесконечно счастливым выглядел и князь. Пусть чаще это были девушки, но пол предназначенного особого значения не имел.
Как оказалось, не для всех. И без того недовольный ситуацией, княжич был зол.
- Мальчишка?! - возмущенно переспросил он. - Что мне делать с мальчишкой?!
Взгляд князя тут же сменился на суровый и властный.
- Принять своего предназначенного! - непререкаемо заявил он.
Отец и правитель имел достаточно большое влияние на своего, пусть и грозного, сына. Даже вздумай Ксанар воспротивиться - против него окажутся жрецы и семья, даже матушка, которую огорчит подобное решение и ссора княжича с отцом. Когда-то белый волк уже принял решение, что необходимость ввести чужую, ненужную девчонку в свой дом не сыграет в его образе жизни особой роли. Так, собственно, что же, кроме пола "невесты" изменилось теперь?
Но берсерк обладал не самым легким характером, что и подтвердил, принимая отцовскую волю:
- Да будет так! Но он - еще щенок. Пусть его воспитанием займутся... в храме Эйски! И я желаю, чтобы мою "невесту" воспитали так, как положено для благородных жен!
Князь снова нахмурился, но все же, кивнул. Главное, чтобы предназначенный был рядом с его сыном. Спорить с княжичем, обсуждая неподобающее для юноши воспитание его будущей пары, Родвиг не хотел. Возможно, так даже будет лучше для всех.
Гаррет под предостерегающим взглядом друга в бессильной ярости сжимал кулаки. Какой позор уготован его сыну: быть воспитанным, словно слабая девица, не зная мужских занятий, оружия и сражений!
- Да будет так! - отозвалась Даная. - Клянусь благословением Эйски, я сделаю это! Воспитаю тебе лучшую "невесту" из всех! Оставь двоих берсерков для охраны предназначенного, и дай ему имя, ибо сегодня этот ребенок потерял мать!
Ксанар недовольно поморщился. Его раздражал факт навязанной судьбы, да еще и с мальчишкой, не говоря о том, что вожаку рейсов и самому было всего-то чуть больше семнадцати лет.
Пожалуй, возрастом и природной вспыльчивостью в большей степени можно было объяснить доходящую до абсурда неприязнь к невинному, только что рожденному существу.
- Тания! - презрительно выплюнул княжич женское имя.
Созвучие с именем Таниэль заставило напарников вздрогнуть, но мудрая жрица спорить не стала, и лишь по своему, с понимающей улыбкой, подтвердила:
- Хорошо, пусть будет Тани!
Охранниками "невесты" стали добровольно вызвавшиеся Гаррет и Арон. Пусть хоть так, не имея никаких прав и возможности дать сыну достойное воспитание, знание и навыки, боясь показать свою любовь...
глава 4 от 01.01Глава 4
Время шло, и, пока грозный княжич оберегал покой Шутара, в храме богини сущего подрастал его будущий супруг. В народе говорили всякое, например, что дитя, вопреки людским законам, воспитывают как благородную деву. Но, несмотря на перешептывания и слухи, никто не смел возмутиться этим открыто: вождя рейсов боялись и, в то же время, уважали как своего защитника.
Нежелание самого Ксанара увидеть предназначенного вызывало не только недоумение у большинства квилонцев, но и недовольство его родных. Говорили о том, что ни разу более княжич не переступил порога храма Эйски и не видел своего жениха, а ведь с тех событий минуло уже пятнадцать лет. Пятнадцать лет, за которые младший княжич возмужал и стал еще сильнее, превратившись в поистине непобедимого воина. И так и не принял предсказание оракула душой, хотя и смирился с волей родителей и жрецов. Война с бестиями была в самом разгаре, но не это служило причиной нежелания берсерка видеть мальчика из храма.
Впрочем, слухи были не совсем правдивы: Ксанар, уступая просьбам любимой матери, дважды тайно наведывался в обитель жриц и говорил с Данаей. Даже его отцу и старшему брату не было известно об этом. Но мальчику, который однажды войдет в его дом, эти разговоры не сулили никаких перемен к лучшему. Злясь на настойчивость верховной жрицы, в первый визит волк лишь подтвердил свои требования по воспитанию "невесты". Во второй - неожиданно для себя самого изъявил желание увидеть предназначенного. К этому времени Хеттвиг уже сменил на троне безвременно почившего отца. Возможно, потрясение от потери и сыграло столь странную роль.
"Невесту" привели. И суровый воин вздрогнул. Невысокий для пятнадцати лет, легкая, совершенно женская походка, летящие одежды, густая длинная вуаль, под которой угадывались длинные волосы, но совершенно не видно лица. В мальчишке не было ничего мужественного, и скромная поза с склоненной головой, в ожидании приказа своего повелителя лишь подтверждала это. Рядом и чуть позади предназначенного находился охранник - не храмовый страж, а один из добровольно вызвавшихся рейсов, берсерк Арон. Контраст этих двоих лишь подстегивал внутреннее неприятие вождя.
Теперь уже нельзя было сказать, что Ксанар предпочитал женщин, ведь на его ложе бывали и юноши, но увиденное вызвало у рейса приступ отвращения, который он всеми силами пытался подавить, и стыда.
- Почему он так одет? - отрывисто бросил княжич, отворачиваясь от хрупкой фигурки, и оттого не замечая тонкой усмешки, мелькнувшей на губах собеседницы.
- Я сама слежу за тем, чтобы невесту вождя Ксанара воспитывали, как полагается! - Чуть помедлив, ответила та. - Ведь это нелегкая, хотя и очень почетная судьба! Уверена, мой княжич, что ты будешь доволен результатами. Ведь уже через три года тебе предстоит ввести Тани в свой дом!
Берсерк поморщился от напоминания. Да, это из-за его резких слов мальчишку воспитали таким образом. Но виноватым волк себя не чувствовал - предназначенного ему навязали! Кроме того, княжич и не предполагал, что нареченного будут растить не просто как девушку, а по древним и уже давно несоблюдающимся законам: чего стоила одна только вуаль! А отказаться сейчас - снова встретить натиск возмущения жрецов и князя, нарушить волю покойного отца и огорчить матушку.
Поздно что-то исправлять, пусть будет, как есть. По крайней мере, пусть будет послушным, не злит и не доставляет хлопот. Еще лучше - пореже попадается на глаза. Ксанар не верил в судьбу и дар Богов в виде второй половинки. И какая тогда разница, кто будет занимать это место в его доме, но не в сердце? Помимо прочего, он совсем не почувствовал в "невесте" предназначенного, и понял, что напрасно явился в храм.
Но Даная так не думала: отослав так и не осмелившегося рта открыть мальчишку и его охранника, она еще долго говорила о воле Богов, важности этого союза для самого берсерка, и счастье, которое неприменно ждет молодых, милостью Эйски. После благословила и позволила уйти.
- Я уверен, что он - не мой предназначенный! - бушевал княжич позже. - Я ничего не почувствовал!
Мать, которой сильно нездоровилось в последнее время, лишь недовольно покачала головой.
- Поверь, сынок, - начала она, - оракул не ошибается, и этот мальчик - твой дар Богов. Ты можешь не чувствовать этого, так как он еще слишком юн! Но лишь Тани убережет тебя от безумия, лишь он даст тебе сил для борьбы и, быть может, победы! Обещай мне, что не откажешься от него, даже когда меня не будет рядом, чтобы уберечь тебя от ошибки!
Оба княжича являлись поздними детьми своих родителей, и Отана была уже совсем не молода. Ксанар не смог отказать больной матери. Что же, ведь для себя он уже все решил. А доля мальчишки, может, и не слишком завидна, но и не самая худшая на свете. Будь, что будет!
Не прошло и седьмицы с посещения храма и того разговора, как княгиня, вслед за мужем, покинула этот мир. Перед смертью обеспокоенная судьбой сына мать еще раз стребовала с него обещание, и участь Тани была окончательно решена.
Затем, после некоторого затишья, один за другим начали случаться прорывы, и защитнику Квилона и всего Шутара было уже некогда горевать или предаваться смурным мыслям о будущем муже. Нашествие словно началось с новой силой, и все войско рейсов было брошено на борьбу с бестиями.
О Тани Ксанар вспомнил лишь когда после боя увидел в рядах своих лучших воинов-берсерков Арона.
- Разве ты не должен охранять моего предназначенного? - нахмурился вождь. Это было не столько беспокойство о мальчике, сколько по поводу нарушения приказа.
- Во время прорывов мы с Гарретом охраняем его по очереди, господин, - почтительно отозвался воин. - Приказ не нарушен: в храме всегда остается два рейса. Один из них - сын моего напарника. И пусть он еще молод, но силен и отмечен особой милостью Таре!
- Берсерк? Отчего его не обучают?
- Танир уже пятнадцать лет живет при храме Эйски, который и мы с его отцом покидаем нечасто, лишь для участия в битве. Мы сами обучаем его, как воина и защитника.
Слова берсерка неприятно царапнули в груди, но Ксанар уже привычно прогнал прочь воспоминание о будущем супруге. Говорить о подрастающем поколении защитников вождю куда как приятнее, чем вспоминать о своей ошибке и ее неизбежном итоге.
- Пусть Гаррет пришлет своего сына ко мне. Каждый берсерк важен для нас, и я собираюсь оценить данную вами подготовку. Да и не годится будущему воину проводить все время среди жриц! - заявил он под конец разговора.
Берсерк в ответ лишь почтительно склонил голову.
***
В день последнего тайного визита княжича в храм Эйски, сразу после его ухода.
Проводив статную фигуру посетителя взглядом, Даная о чем-то задумалась. От раздумий женщину отвлекли тонкие руки, прикрывшие ее глаза и звонкий смех. В храме Эйски вовсе не возбранялось смеяться.
- Тания! - сразу же узнала жрица и обернулась.
Та же самая стройная, гибкая фигурка, та же одежда, хотя уже без вуали, очаровательное личико, едва начавшее обретать взрослые черты, длинные волосы цвета ореха и задорная улыбка - то, чего княжич никак не мог разглядеть.
- Он уже ушел? - спросило дивное создание, слегка наморщив нос. - Страшный!
- Не говори так! - любовно пожурила верховная. - Он - брат князя и вождь рейсов, наша защита от бестий!
- И все равно, страшный, - подытожила ее дочь. - Как представлю, что Таниру придется... А как он узнает? Ты не боишься его гнева, матушка?
- Эйска защитит! - уверено заявила жрица, тут же продолжая с легкой усмешкой. - Да и чему гневаться? Я свое обещание выполняю: готовлю вождю рейсов самую подходящую, лучшую "невесту" из всех! Еще и поблагодарит тех, кто не пошел на поводу его злости.
- Запомни это, моя девочка, - Даная снова стала серьезной. - Даже вожди и князи не выше судьбы!
Автор: клевер
Жанр: фэнтези, слэш (и пусть вас не пугает название)
Размер: не знаю пока
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Статус: в процессе
читать гл. 1
Глава 1
Предназначенные
Шутар, государство на самой границе "тьмы". Это его воины являлись оплотом, принимающим на себя основной удар нашествия.
Квилон, Город Света и Благодати, столица девяти храмов. Самыми почитаемыми из них были храм Эйски, богини сущего, и Таре, Белого Волка, покровителя рейсов.
Если бестии, приходящие с темных земель, были бичом Шутара, то рейсы - его спасением. Воины света, волки, часть их была берсерками, и пусть про них говорили "звери" и "нелюди", но лишь защитники могли противостоять тварям, сдерживая их натиск в Квилоне, ограждая от беды весь Шутар и остальной, не знавший ужаса, мир.
С давних времен рождение белого волка считалось великим благом, благословением богов. Рейсов готовили сражаться с беспощадным и нечеловеческим противником, потому они, а особенно их элита - берсерки, сами не знали жалости. И также не были людьми. Воины света обладали многими привилегиями, их работа, опасная и кровавая, оплачивалась хорошо. Но чем спокойней жизнь и меньше потребность в защите, тем меньше и желание за эту защиту платить.
Несколько лет подряд нападений практически не было, словно бестии решили отступить назад, в Пустошь. Без напряженных кровавых боев молодым рейсам стало трудно сдерживать собственную агрессию.
Настало время, когда, если сами квилонцы, хотя и побаивались собственных яростных защитников, но с уважением относились к их призванию, то жители более спокойных, далеких от границы земель, не признавали роли полуволков. Детей больше не приносили в храмы Таре, чтобы найти и пробудить спящий дар, в казну Шутера не отчислялись средства, повсеместно закрывались воинские школы, и лишь в Квилоне полуволков продолжали готовить, как прежде.
Однажды, много лет назад, когда рейсов оказалось слишком мало, бестии вернулись. Благодаря неожиданному нападению им удалось прорвать ослабленную линию обороны и вырваться далеко за пределы Шутера. Это привело к огромному количеству человеческих жертв и повсеместному горю.
Жрицы Эйски молились, жрецы Таре - приносили жертвы Белому Волку, и, в ответ на молитвы, Квилону была дарована милость богов: новое поколение рейсов. Всего за несколько лет детей, отмеченных Таре, родилось больше, чем за десятилетия прежде. И почти все эти дети оказались берсерками. Им предстояло стать новыми воинами - еще сильнее, быстрее и безжалостнее к врагам. Как это бывало и прежде, Белый Волк не обошел своей милостью и княжеский род. Ксанар, младший сын князя Родвига, тоже оказался отмеченным божественной яростью.
Еще когда мальчик рос и обучался, стало ясно, что он - особенный даже среди своих сверстников-рейсов. Сила и боевая ярость будущего воина обещала стать сокрушительной. История Шутара знала сильнейших берсерков, чье рождение было большой редкостью. Чаще всего они появлялись в княжеском роду, и всегда становились вождями белых волков. Такую же судьбу предрекали маленькому Ксанару, да только равных ему не было никогда прежде. Со временем в сердцах родителей княжича и верховных жрецов поселился страх: чем старше, тем яростнее и неудержимее он становился. Такое, увы, происходило со многими из них. Ксанар же был не только сильнейшим, но и братом их будущего правителя. Не поддастся ли он безумию? Не станет ли спасение Шутара его погибелью?
Но существовал один, древний как сам мир, способ стабилизировать состояние берсерка, оставив его ярость и разрушительную силу только для боя: предназначенные. Обычные воины-рейсы, если не погибали в бою, женились, находили возлюбленных, бывало, что и среди боевых товарищей. Они могли прожить так и не встретив, либо не узнав своих предназначенных. А вот берсерки в таком случае, рано или поздно, сходили с ума. Безудержные, они часто гибли в неравных схватках, прежде, чем причинить вред своим соратникам и, тем более, мирным жителям. Иногда случалось и по-другому...
Если все рейсы рождались мальчиками, то их предназначенные могли быть как женского, что случалось чаще, так и мужского пола. Считалось, что предназначенных белым волкам создали боги, но это не означало, что встреча их предрешена. Кроме того, если поиски берсерка давали нужный результат, зачастую их с парой разделяла немалая разница в возрасте, настороженность и даже страх обывателей перед защитниками, страх и нежелание самого предназначенного отдавать себя в руки зверя.
Но даже самый яростный, самый непобедимый, безжалостный и почти пересекший черту безумия, рейс не способен причинить вред предназначенной или предназначенному ему судьбой. Между двумя половинками обязательно зарождались чувства, иногда вспыхивая в считанные мгновения, словно пламя, порой развиваясь постепенно. Неизменным было одно - обретя свою судьбу, волк боготворил его или ее. Сила такого берсерка лишь возрастала, но безумие в мирной жизни ему больше не грозило.
Хетвиг, старший сын князя, не менее других беспокоился и о брате, и о спокойствии своих будущих подданных. Именно ему, прозванному много лет спустя Мудрым, принадлежала идея обратиться к оракулу Вестры. Жрецы сначала воспротивились: в Вестре не строили храмов, не приносили жертв, что, как и сам предсказатель, не признающий божественного покровительства, неугодно богам. Но княжичу постепенно удалось убедить родителей и жрецов.
Оракул принимал не каждого, кто хотел услышать его, узнать свою судьбу, или даже судьбу целого мира. Двери его могли остаться закрытыми для князей, но открыться нищему бродяге, или наоборот. Никто не знал, чем руководствуется тот в своем выборе, и никто не мог на него повлиять.
Напрасно все более высокие посланники, а после и правительница Вестры - Литая, приходили просить ответа. Не получили его ни верховный жрец Таре, ни жрица Эйске, ни Родвиг и Хетвиг, обеспокоенные судьбой сына и брата, и, больше, всего Шутара. Лишь когда княгиня слезно упросила второго сына, и Ксанар сам заявился к оракулу, то получил свое предсказание. На тот момент княжичу едва исполнилось шестнадцать, но он уже во всю мощь сражался с бестиями на границе. А предназначенное ему дитя должно было появиться лишь через несколько месяцев, будущей весной, в храме Эйски в Квилоне.
Белый волк был зол, но присутствие матери пока еще сдерживало его. Младенец! Ему хотят навязать какую-то бесполезную девчонку, которая даже еще не родилась! Что же, по крайней мере, пройдет еще не мало времени, прежде чем Ксанару придется ввести ее в свой дом. И, тут глаза берсерка недобро блеснули, лучше ей быть тихой и незаметной!
Молодому воину казалось, что рассказы о предназначенных - лишь глупые сказки. Рано вступая на воинскую стезю, Рейсы взрослеют быстро. Он уже познал женскую ласку в веселых домах Нижнего города, и не верил в возможную встречу с "судьбой".
Впрочем, ворвавшись в привычный мир сражений и крови, Ксанар довольно скоро выкинул визит к оракулу из головы...
читать гл. 2 от 29.11Глава 2
14 месяцев спустя. Квилон. Верхний город. Храм Эйски.
В седьмой день весны в храме Эйски ожидалась великая радость. Рилена, одна из старших жриц, готовилась стать матерью. Жрицы богини сущего не хранили обет безбрачия. С давних времен считалось, что их способности, позволяющие стать служительницей Эйски, предаются от матери к дочери. И рождение жрицей дочери означало преемственность поколений в почитании божества.
Жрецы и жрицы представляли собой особую, весьма уважаемую касту. Храм Эйски, наряду с храмом Таре, проводимые в них богослужения, жертвоприношения и молитвы призывали к Шутару милость богов, защищая от угрозы нашествия и других бед. Кроме того, у жриц Эйски чаще, чем у других женщин, рождались белые волки и их избранные.
Так должно было произойти и в этот раз. Несмотря на неприязненное отношение ко всей нерелигиозной Вестре и ее независимому оракулу, даже служители богов признавали подлинность его пророчеств. Именно в этот день, в середине весны, в храме Эйски нового предводителя рейсов ожидала встреча с его предназначенной половинкой. И пусть сам Ксанар, родителям которого пришлось напоминать сыну о забытом уже предсказании, относился к нему более чем скептически. Княжеская семья, жречество, и весь Квилон ждали, затаив дыхание. Жрицы не ошибаются в подобных вопросах, и еще месяца четыре назад объявили предполагаемую дату родов и тот факт, что Рилена ждет дочь.
Знаменательный день был омрачен очередным прорывом бестий в Нижнем Городе. Такое иногда происходило, но одиночные нападения отбивались защитниками. В этот раз в Квилоне произошел множественный прорыв. И молодой вождь белых волков не собирался сидеть в храме, дожидаясь обещанного "подарка судьбы". Ксанар устремился туда, где его воины уже бились со страшным врагом. Он бы просто ушел, оставив жриц и свою будущую невесту на попечение храмовой стражи, но, предвидя реакцию князя, и, особенно, княгини, поручил их охрану двоим воинам-рейсам.
Княжич стал вождем волков совсем недавно, но все они признавали его власть над собой, впрочем, заслуженную силой и яростью берсерка в бою. Равных Ксанару не было уже сейчас.
Из двоих напарников лишь один был берсерком, но и простые рейсы всегда рвутся в бой. Верные воины бесприкословно остались выполнять приказ, хотя их души тоже стремились в сердце битвы, в самую гущу прорыва.
Арон и Гаррет были друзьями и напарниками уже много лет. Когда-то, и любовниками, но это время уже прошло. Год назад Гаррет встретил любовь всей своей жизни, Таниэль. Тани, его прекрасная, нежная голубка завоевала сердце воина, не оставив в нем места для другой любви. К счастью, как думал Гаррет, воины всегда были больше друзьями, чем возлюбленными, и не давали друг другу никаких клятв, зная, что каждый из них может встретить своего предназначенного, и с разрывом прочих отношений, дружба их не пострадала.
Арон лишь пожелал другу счастья. Но кто знал, чего это стоило ему на самом деле...
Гаррет не мог с твердой уверенностью заявить, что Тани ему предназначена. Но любил свою голубку всем сердцем, всем своим существом.
У их союза были противники - семья Гаррета, достаточно богатая и влиятельная в Квилоне не желала видеть его женой бедную девушку, да еще из нижнего города. Но рейс не пошел на поводу у родни и сумел отвоевать свое право на счастье с дорогим человеком. Прежде воин не задумывался об отдельном от родителей доме, но теперь пришлось. И Тани стала его хозяйкой. Гаррету было неважно, кем голубка была прежде, все это осталось в прошлом. Сейчас - она его. Любовь, душа, сердце и счастье. Любимая готовилась стать матерью.
Как мужу не хотелось быть рядом в эти дни, участившиеся нападения бестий не давали такой возможности. До родов оставалось совсем немного. Увы, мужчина не мог попросить мать побыть с его супругой, сама же она была сиротой. Правда, Таниэль не оставалась совсем одна - вместе с ней была личная служанка, скорее даже подруга, которую голубка упросила мужа вытащить из той ужасной дыры, в которой он нашел и ее саму. И слуги, отправленные в дом Гаррета распоряжением его властной матери. Даже характером родительницы рейса было не пронять. Но, тем не менее, он согласился, желая сделать жизнь любимой наиболее удобной и безопасной. Все слуги были верными людьми.
И сейчас волку казалось, что его разрывают на части: верность долгу и подчинение приказу, желание яростной схватки и стремление быть рядом с самыми дорогими людьми. Ведь его сын должен был появиться на свет в самое ближайшее время!
Арон понимал, насколько ему тяжело, и взял на себя основную часть обязанностей по охране на стене, оставив напарника у дверей Рилены. Прекрасное зрение и чутье белого волка позволили ему одному из первых заметить тонкую фигурку вдалеке, и узнать в запыхавшейся молоденькой девушке служанку жены своего друга. О чем тут же и сообщил ему.
Гаррет бросился к ней на встречу, в то время, как теперь Арон охранял покои роженицы. Стоило берсерку бросить взгляд на лицо друга, и он сразу понял - случилось что-то плохое.
- Что? Таниэль? Ребенок? - взволнованно спросил он, переживая за самого близкого человека и то, что важно и дорого ему.
- Она... Сельма! - наконец, выдавил Гаррет. - Моя мать заявилась в мой дом и выгнала из него мою жену!
Арон не верил тому, что услышал. Эта особа, похоже, не знала меры в своих амбициях и неприязни к "плохой" невестке. Очевидно, уповая на то, что Тани могла и не быть предназначенной сына, а также на то, что сам рейс не причинит вреда матери.
Но она зашла слишком далеко. По словам Рины, госпожа приказала слугам оттащить их обеих в нижний город, и бросить там. Единственное, что присланные ею же слуги сделали для беременной жены молодого хозяина - это то, что не оттащили, как было приказано, а отвезли в двуколке, и не отобрали у служанки деньги и вещи, наспех прихваченные для Тани и ребенка.
Так голубка Гаррета снова оказалась в Нижнем Городе. В добавок ко всему - в столь деликатном положении. Рина устроила ее в дешевом постоялом дворе и поспешила найти хозяина, пока еще не случилось беды. Она бесстрашно расспрашивала волков, и, наконец, узнала, где Гаррет несет свою службу сегодня. Рассказав все рейсу и объяснив, что это за постоялый двор, девушка поспешила вернуться к Тани, и там вместе с ней ждать, когда господин заберет их.
Рейс был и в гневе, и в отчаянии. Поручить забрать жену слугам, которые верны матери больше, чем ему, он не мог. Оставить свой пост, нарушив приказ княжича, своего командира? Или заставить любимую дожидаться в опасности? Ведь нашествие могло проявить себя и в той, наиболее спокойной части Нижнего Города... Некоторое время белые волки ждали возвращения их, уже давно ушедшего, командира, либо других воинов, присланных для защиты будущей невесты. Но никто так и не появился.
Все же, Гаррет решил спасти жену и сына, но еще колебался, оставляя напарника, лучшего, да пожалуй, единственного друга, которого не хотел подвести. Но Арон разрешил все его сомнения:
- Я здесь справлюсь, пока совсем тихо, и храмовая стража рядом. Чего ты ждешь? Торопись, спасай свою голубку и сына! Жаль лишь, что не могу пойти туда с тобой!
Рейс благодарно кивнул товарищу, и поспешил за своей семьей.
***
Гаррет спешил, он почти летел, сожалея, что не может полностью принять облик зверя и стать еще быстрее. Торопился к своим любимым в Нижнем Городе, забрать их, отвезти в безопасное место, и вернуться к еще одному, бесконечно дорогому человеку в своей жизни.
Но там, где его ждали любовь и счастье, остались лишь молчаливые стены в кровавых разводах, да остатки истерзанных тел, в которых с трудом угадывались люди, либо целые, но иссушенные мумии. Последствия встречи с бестиями, и рейсов, способных оказать сопротивление, не было рядом. Сердце сжала стальная рука, стало невозможно дышать. Но рейс собрал волю в кулак и прошел по комнатам. В каждой он видел практически одно и то же. Белый волк опоздал.
Гаррет опоздал, но упрямо шел дальше. И вот, перед ним иссушенные, но вполне узнаваемые тела: девичье - на каких-то тряпках на полу, полу боком, полу на животе, и женское, с роскошной черной гривой - на кровати. Ее, столь редкий для Квилона, цвет. Голубка...
Казалось, мир молодого мужа и несостоявшегося отца рухнул. Надежды нет.
Но в этот самый момент Гаррет услышал тонкий писк, который становился все громче, и уже больше походил на скуление маленького щенка. Звук этот, похоже, доносился с пола, прямо из-под тела несчастной Рины. Осторожно отодвинув ее в сторону, рейс увидел то, что девушка в такой странной позе прикрывала перед смертью. Маленькое сморщенное личико, густые черные волосики, закутанное в тряпки тельце. Его сын!
читать гл.3 от 03.12Глава 3
Здесь прорыв закончился, оставив после себя лишь многочисленные жертвы и чудом спасенного ребенка. Сожалея, что не может забрать тела, Гаррет торопился и унести своего сына, и вернуться к исполнению долга. Рейс впервые нарушил приказ, но жизнь малыша сейчас была ему дороже всего на свете.
Молодой отец не мог решить, как ему поступить с ребенком. Отнести его домой, доверить предавшим слугам... женщине, виновной в смерти Тани?
Хорошо бы найти кормилицу, но это не минутное дело. Времени на раздумия не было, и Гаррет отправился в храм Эйски с младенцем на руках, надеясь, что жрицы богини сущего не откажут в помощи осиротевшему ребенку.
Приближаясь к храму, белый волк почувствовал опасность. Прорыв в центре Верхнего Квилона, в самом храме Эйски - это казалось невозможным, но было именно так. Бестий оказалось не так много, но и противостояла им только храмовая стража и один единственный берсерк. Если он еще жив!
Одной рукой прижимая к себе сына, Гаррет, все же, вступил в бой, пытаясь прорваться вглубь храма. Не смотря на численный перевес, многие стражи были убиты, другие гибли прямо на его глазах. Но со своей ношей рейс не мог сражаться в полную силу. Наконец, мужчине удалось преодолеть заслон из сцепившихся врагов, и он оказался там, где и должен был находиться все это время, защищая Рилену и предназначенную своего господина.
У дверей жрицы в боевом облике бился израненный берсерк. Напарник и друг, которого Гаррет в первые в жизни подвел. Но в руках его - сын. Что важнее?
Метнувшись в затемненную комнату, волк быстро оставил малыша на кровати и бросился на помощь к Арону.
Вдвоем рейсам удалось отбиться, но они не отправились на поиски следующих бестий и сопротивляющихся защитников, которых еще можно было спасти. Их место здесь, рядом с жрицей и будущей невестой княжича.
В это время сражения повсеместно стихали, и выжившие бестии исчезали так же внезапно, как обычно появлялись. Вдали послышались звон оружия и боевой клич рейсов. К защитникам храма спешила долгожданная, но уже ненужная подмога. Потери стражи были огромны, но им, человеческим воинам, а не рейсам, удалось отстоять храм и защитить укрывшихся в святилище жриц.
Гаррет, помимо нахлынувшего с новой силой горя, испытывал жгучее чувство вины, и в то же время, понимал, что не мог поступить по другому. Ео возлюбленная погибла, но чудесное спасение сына давало смысл жить. Только поступок рейса можно назвать предательством, и вполне возможно, что его ждет суровое наказание. В любом случае, просить о снисхождении Гаррет не собирался. Он лишь схватил собиравшегося зайти в комнату жрицы напарника за руку, и попросил, так, как попросил бы брата, а они ведь не меньше, чем братья:
- Там мой сын. Обещай, что не оставишь его!
Арон все понял, сжал руку друга в ответ, и опалил жарким, полным боли и гнева взглядом.
В покои роженицы напарники вошли вместе. Лишь сейчас Гаррет понял, что в комнате повисла тяжелая тишина. Его малыш, не издавший ни звука с того момента, как оказался на отцовских руках, по-прежнему тихо лежал рядом с женщиной, так и не ставшей матерью в этот день. Рилена не стала жертвой бестий: она не была растерзана или иссушена. Неизвестно, какова причина, но жрица ушла тихо, вместе с младенцем, так и не покинувшим ее чрева. Не было ни крови, ни ран, и дело не в неудачных родах - они просто даже не начались. Словно женщину поразило какое-то проклятье. С Риленой, очевидно, отказавшейся последовать в укрытие, не было других жриц или прислуги, повитуху должны были позвать только тогда, когда ее ребенок уже собрался бы появиться на свет.
Потрясенный Гаррет склонился над сыном. Слава богам: малыш открыл свои маленькие глазки, и, кажется, с ним все в порядке. Арон метнулся к женщине. Та была уже совсем холодна, и точные движения рассекшего плоть ножа ничем не могли помочь. Извлеченное дитя, обещанная невеста берсерка, покинула этот мир, не успев в него прийти. И об этом еще предстояло доложить Ксанару, княжеской семье и жрецам.
У друзей даже не было возможности попрощаться: в самом скором времени рейсы заполнили храм. Среди них был и вождь волков, неудержимый Ксанар.
Поскольку Арон дал слово позаботиться о ребенке, ему пришлось остаться рядом с ним и телами, возле которых уже хлопотали младшие жрицы, тогда как Гаррет встречал своего господина, готовый донести дурную весть, признать свою вину и понести заслуженное наказание. Единственное, что беспокоило рейса - это участь сына и напарника. Невозможно предугадать, насколько ужасным будет гнев княжича.
Ситуацию усугубило появление самого князя в сопровождении охраны и жрецов Таре. Именно князь и жрецы в большей степени интересовались судьбой новорожденной, самого же Ксанара пророчество радовало не больше, чем прежде.
Молодой отец склонил голову перед князем и его сыном. Он был готов ответить за все и ждал лишь разрешения заговорить. Останься Гаррет рядом с Риленой в то время, как второй рейс отбивал яростную атаку бестий, возможно, он успел бы понять, что происходит, позвать других жриц и спасти несчастных погибших.
- Жрица Рилена была призвана богиней, и оставила нас навсегда! - объявила одна из служительниц Эйски, при этом ни словом не обмолвившись о девочке.
- А ребенок? - с надеждой встрепенулся взволнованный Родвиг. Как любящий отец, он желал счастья своему сыну, и боялся его безумия. Как мудрый правитель - не мог допустить потери защиты своего народа, и тем более, того, что спасение обернется бедой. Берсерку нужен тот, или та, кто ему предназначен.
К удивлению рейса, жрицы не спешили объявлять о потере несостоявшейся невесты княжича, и он уже собирался ответить сам, но не успел.
"Стой!" - отчаянно кричало сердце Гаррета, когда он увидел выходящего из покоев Рилены мужчину с маленьким свертком в руках. - "Остановись! Не рискуй!" Что же он творит? Если, не поверивший в пророчество, княжич не убьет их, то разгневанный князь точно прикажет казнить. Но ни единого звука так и не сорвалось с побледневших от страха за самых близких людей губ.
Тогда, в наступившей тишине, заговорил Аарон, и его напарник не мог поверить, что действительно это слышит:
- Вот дитя, рожденное сегодня!
Он безумен, совершенно безумен! Жрицы Эйски, видевшие тела и знающие правду, не допустят обмана. Кара будет ужасной, и наказанее людей страшнее, чем гнев богов!
Но небо не дрогнуло, боги молчали, никак не выразив ожидаемого гнева. Молчали и жрицы, правда, недолго.
Верховная, Даная, забрала дитя у безропотно уступившего мужчины, и под тревожным взглядом рейса, готового броситься на защиту даже против своих повелителей, поднесла ближе к ним.
- Мальчик! - торжественно разнесся ее звонкий голос по храму.
Почему? Что это значит, и чем обернется? Одно Гаррет знал точно. Эту тайну он будет хранить даже ценой собственной жизни. Ради сына, и того, кто сегодня спас их обоих.
Тем временем, жрицы Таре довольно переговаривались и кивали. Предназначенный самого сильного из берсерков, вожака белых волков - добрый знак для Квилона и всего Шутара. Бесконечно счастливым выглядел и князь. Пусть чаще это были девушки, но пол предназначенного особого значения не имел.
Как оказалось, не для всех. И без того недовольный ситуацией, княжич был зол.
- Мальчишка?! - возмущенно переспросил он. - Что мне делать с мальчишкой?!
Взгляд князя тут же сменился на суровый и властный.
- Принять своего предназначенного! - непререкаемо заявил он.
Отец и правитель имел достаточно большое влияние на своего, пусть и грозного, сына. Даже вздумай Ксанар воспротивиться - против него окажутся жрецы и семья, даже матушка, которую огорчит подобное решение и ссора княжича с отцом. Когда-то белый волк уже принял решение, что необходимость ввести чужую, ненужную девчонку в свой дом не сыграет в его образе жизни особой роли. Так, собственно, что же, кроме пола "невесты" изменилось теперь?
Но берсерк обладал не самым легким характером, что и подтвердил, принимая отцовскую волю:
- Да будет так! Но он - еще щенок. Пусть его воспитанием займутся... в храме Эйски! И я желаю, чтобы мою "невесту" воспитали так, как положено для благородных жен!
Князь снова нахмурился, но все же, кивнул. Главное, чтобы предназначенный был рядом с его сыном. Спорить с княжичем, обсуждая неподобающее для юноши воспитание его будущей пары, Родвиг не хотел. Возможно, так даже будет лучше для всех.
Гаррет под предостерегающим взглядом друга в бессильной ярости сжимал кулаки. Какой позор уготован его сыну: быть воспитанным, словно слабая девица, не зная мужских занятий, оружия и сражений!
- Да будет так! - отозвалась Даная. - Клянусь благословением Эйски, я сделаю это! Воспитаю тебе лучшую "невесту" из всех! Оставь двоих берсерков для охраны предназначенного, и дай ему имя, ибо сегодня этот ребенок потерял мать!
Ксанар недовольно поморщился. Его раздражал факт навязанной судьбы, да еще и с мальчишкой, не говоря о том, что вожаку рейсов и самому было всего-то чуть больше семнадцати лет.
Пожалуй, возрастом и природной вспыльчивостью в большей степени можно было объяснить доходящую до абсурда неприязнь к невинному, только что рожденному существу.
- Тания! - презрительно выплюнул княжич женское имя.
Созвучие с именем Таниэль заставило напарников вздрогнуть, но мудрая жрица спорить не стала, и лишь по своему, с понимающей улыбкой, подтвердила:
- Хорошо, пусть будет Тани!
Охранниками "невесты" стали добровольно вызвавшиеся Гаррет и Арон. Пусть хоть так, не имея никаких прав и возможности дать сыну достойное воспитание, знание и навыки, боясь показать свою любовь...
глава 4 от 01.01Глава 4
Время шло, и, пока грозный княжич оберегал покой Шутара, в храме богини сущего подрастал его будущий супруг. В народе говорили всякое, например, что дитя, вопреки людским законам, воспитывают как благородную деву. Но, несмотря на перешептывания и слухи, никто не смел возмутиться этим открыто: вождя рейсов боялись и, в то же время, уважали как своего защитника.
Нежелание самого Ксанара увидеть предназначенного вызывало не только недоумение у большинства квилонцев, но и недовольство его родных. Говорили о том, что ни разу более княжич не переступил порога храма Эйски и не видел своего жениха, а ведь с тех событий минуло уже пятнадцать лет. Пятнадцать лет, за которые младший княжич возмужал и стал еще сильнее, превратившись в поистине непобедимого воина. И так и не принял предсказание оракула душой, хотя и смирился с волей родителей и жрецов. Война с бестиями была в самом разгаре, но не это служило причиной нежелания берсерка видеть мальчика из храма.
Впрочем, слухи были не совсем правдивы: Ксанар, уступая просьбам любимой матери, дважды тайно наведывался в обитель жриц и говорил с Данаей. Даже его отцу и старшему брату не было известно об этом. Но мальчику, который однажды войдет в его дом, эти разговоры не сулили никаких перемен к лучшему. Злясь на настойчивость верховной жрицы, в первый визит волк лишь подтвердил свои требования по воспитанию "невесты". Во второй - неожиданно для себя самого изъявил желание увидеть предназначенного. К этому времени Хеттвиг уже сменил на троне безвременно почившего отца. Возможно, потрясение от потери и сыграло столь странную роль.
"Невесту" привели. И суровый воин вздрогнул. Невысокий для пятнадцати лет, легкая, совершенно женская походка, летящие одежды, густая длинная вуаль, под которой угадывались длинные волосы, но совершенно не видно лица. В мальчишке не было ничего мужественного, и скромная поза с склоненной головой, в ожидании приказа своего повелителя лишь подтверждала это. Рядом и чуть позади предназначенного находился охранник - не храмовый страж, а один из добровольно вызвавшихся рейсов, берсерк Арон. Контраст этих двоих лишь подстегивал внутреннее неприятие вождя.
Теперь уже нельзя было сказать, что Ксанар предпочитал женщин, ведь на его ложе бывали и юноши, но увиденное вызвало у рейса приступ отвращения, который он всеми силами пытался подавить, и стыда.
- Почему он так одет? - отрывисто бросил княжич, отворачиваясь от хрупкой фигурки, и оттого не замечая тонкой усмешки, мелькнувшей на губах собеседницы.
- Я сама слежу за тем, чтобы невесту вождя Ксанара воспитывали, как полагается! - Чуть помедлив, ответила та. - Ведь это нелегкая, хотя и очень почетная судьба! Уверена, мой княжич, что ты будешь доволен результатами. Ведь уже через три года тебе предстоит ввести Тани в свой дом!
Берсерк поморщился от напоминания. Да, это из-за его резких слов мальчишку воспитали таким образом. Но виноватым волк себя не чувствовал - предназначенного ему навязали! Кроме того, княжич и не предполагал, что нареченного будут растить не просто как девушку, а по древним и уже давно несоблюдающимся законам: чего стоила одна только вуаль! А отказаться сейчас - снова встретить натиск возмущения жрецов и князя, нарушить волю покойного отца и огорчить матушку.
Поздно что-то исправлять, пусть будет, как есть. По крайней мере, пусть будет послушным, не злит и не доставляет хлопот. Еще лучше - пореже попадается на глаза. Ксанар не верил в судьбу и дар Богов в виде второй половинки. И какая тогда разница, кто будет занимать это место в его доме, но не в сердце? Помимо прочего, он совсем не почувствовал в "невесте" предназначенного, и понял, что напрасно явился в храм.
Но Даная так не думала: отослав так и не осмелившегося рта открыть мальчишку и его охранника, она еще долго говорила о воле Богов, важности этого союза для самого берсерка, и счастье, которое неприменно ждет молодых, милостью Эйски. После благословила и позволила уйти.
- Я уверен, что он - не мой предназначенный! - бушевал княжич позже. - Я ничего не почувствовал!
Мать, которой сильно нездоровилось в последнее время, лишь недовольно покачала головой.
- Поверь, сынок, - начала она, - оракул не ошибается, и этот мальчик - твой дар Богов. Ты можешь не чувствовать этого, так как он еще слишком юн! Но лишь Тани убережет тебя от безумия, лишь он даст тебе сил для борьбы и, быть может, победы! Обещай мне, что не откажешься от него, даже когда меня не будет рядом, чтобы уберечь тебя от ошибки!
Оба княжича являлись поздними детьми своих родителей, и Отана была уже совсем не молода. Ксанар не смог отказать больной матери. Что же, ведь для себя он уже все решил. А доля мальчишки, может, и не слишком завидна, но и не самая худшая на свете. Будь, что будет!
Не прошло и седьмицы с посещения храма и того разговора, как княгиня, вслед за мужем, покинула этот мир. Перед смертью обеспокоенная судьбой сына мать еще раз стребовала с него обещание, и участь Тани была окончательно решена.
Затем, после некоторого затишья, один за другим начали случаться прорывы, и защитнику Квилона и всего Шутара было уже некогда горевать или предаваться смурным мыслям о будущем муже. Нашествие словно началось с новой силой, и все войско рейсов было брошено на борьбу с бестиями.
О Тани Ксанар вспомнил лишь когда после боя увидел в рядах своих лучших воинов-берсерков Арона.
- Разве ты не должен охранять моего предназначенного? - нахмурился вождь. Это было не столько беспокойство о мальчике, сколько по поводу нарушения приказа.
- Во время прорывов мы с Гарретом охраняем его по очереди, господин, - почтительно отозвался воин. - Приказ не нарушен: в храме всегда остается два рейса. Один из них - сын моего напарника. И пусть он еще молод, но силен и отмечен особой милостью Таре!
- Берсерк? Отчего его не обучают?
- Танир уже пятнадцать лет живет при храме Эйски, который и мы с его отцом покидаем нечасто, лишь для участия в битве. Мы сами обучаем его, как воина и защитника.
Слова берсерка неприятно царапнули в груди, но Ксанар уже привычно прогнал прочь воспоминание о будущем супруге. Говорить о подрастающем поколении защитников вождю куда как приятнее, чем вспоминать о своей ошибке и ее неизбежном итоге.
- Пусть Гаррет пришлет своего сына ко мне. Каждый берсерк важен для нас, и я собираюсь оценить данную вами подготовку. Да и не годится будущему воину проводить все время среди жриц! - заявил он под конец разговора.
Берсерк в ответ лишь почтительно склонил голову.
***
В день последнего тайного визита княжича в храм Эйски, сразу после его ухода.
Проводив статную фигуру посетителя взглядом, Даная о чем-то задумалась. От раздумий женщину отвлекли тонкие руки, прикрывшие ее глаза и звонкий смех. В храме Эйски вовсе не возбранялось смеяться.
- Тания! - сразу же узнала жрица и обернулась.
Та же самая стройная, гибкая фигурка, та же одежда, хотя уже без вуали, очаровательное личико, едва начавшее обретать взрослые черты, длинные волосы цвета ореха и задорная улыбка - то, чего княжич никак не мог разглядеть.
- Он уже ушел? - спросило дивное создание, слегка наморщив нос. - Страшный!
- Не говори так! - любовно пожурила верховная. - Он - брат князя и вождь рейсов, наша защита от бестий!
- И все равно, страшный, - подытожила ее дочь. - Как представлю, что Таниру придется... А как он узнает? Ты не боишься его гнева, матушка?
- Эйска защитит! - уверено заявила жрица, тут же продолжая с легкой усмешкой. - Да и чему гневаться? Я свое обещание выполняю: готовлю вождю рейсов самую подходящую, лучшую "невесту" из всех! Еще и поблагодарит тех, кто не пошел на поводу его злости.
- Запомни это, моя девочка, - Даная снова стала серьезной. - Даже вожди и князи не выше судьбы!
@темы: фэнтези (мое), Невеста
Да и сюжет, очень даже интригующий. Кто же там достанется Ксанару и наверно, это будет не "тихая и незаметная" и тем более не девушка)))).
Спасибо за продолжение!
Будет клевер, время и интернет - будет и продолжение
Не было бы только хуже от того, что там, в храме задумали, а то мало ли...
Что будет?... что-то явно будет, но вряд ли хуже, чем если бы волю Ксанара исполнили бесприкословно.
Спасибо, что воспринимаешь как подарок.
Но на самом деле никаких развлекательных вещей до 4 января я выкладывать не хотела. Это продолжение родилось неожиданно именно сейчас. Пусть будет, тем более, только в дневнике, хотя и сомневалось, насколько возможно. Не кощунственно, не цинично ли это - писать сейчас?
Не могу пока читать - о любви и празднике, Новом годе, романтике, счастье. Отвечаю на комментарии, потому что просто не могу не отвечать на комментарии, не проявив уважения к тем, кто вложил, пусть крохотную часть себя.
На самом деле я немного в шоке от того, что происходит. Да, праздник, да ждали, да, продолжается жизнь. Меня убили фейерверки. Праздник, праздник. Но в моем городе? Фейерверки... Муж 31 декабря сдавал кровь. Я и этого не могу - после некоторых заболеваний быть донором невозможно на всю жизнь. Моему сыну 9, он все понимает, в том числе, почему отменили последнюю нашу, "уличную" елку с дедом Морозом днем 31 числа. Почему не будет огней и фейерверков. А они были. И я не знаю, как это объяснить.